• Breaking News

    টিকটিকি মারতে হবে নাকি গিরগিটি, টিকটিকি মারার নেকি,

    টিকটিকি মারার নেকিঃ 

    وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من قتل وزغة في أول ضربة فله كذا وكذا حسنة، ومن قتلها في الضربة الثانية فله كذا وكذا حسنة دون الأولى، وإن قتلها في الضربة الثالثة فله كذا وكذا حسنة 
    وفي رواية : «من قتل وزغا في أول ضربة كتب له مئة حسنة، وفي الثانية دون ذلك، وفي الثالثة دون ذلك» . رواه مسلم .
    قال أهل اللغة : «الوزغ» العظام من سام أبرص

    আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ:
    তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, ‘‘যে ব্যক্তি প্রথম আঘাতেই টিকটিকি হত্যা করে ফেলে, তার জন্য এত এত নেকী হয়, আর যে ব্যক্তি দ্বিতীয় আঘাতে মেরে ফেলে, তার জন্য প্রথম ব্যক্তি অপেক্ষা কম এত এত নেকী হয়। আর যদি তৃতীয় আঘাতে তাকে হত্যা করে, তাহলে তার জন্য [অপেক্ষাকৃত কম] এত এত নেকী হয়।’’
    অপর এক বর্ণনায় আছে, ‘‘যে ব্যক্তি প্রথম আঘাতেই টিকটিকি হত্যা করে, তার জন্য একশত নেকী, দ্বিতীয় আঘাতে তার চাইতে কম [নেকী] এবং তৃতীয় আঘাতে তার চাইতে কম [নেকী] হয়।’’
    আরবী ভাষাবিদদের মতে, وزغ বড় টিকটিকিকে বলে। [পক্ষান্তরে গিরগিটির আরবীঃ حرباء। আর তাকে মারার নির্দেশ হাদীসে নেই।]
    মুসলিম ২২৪০, তিরমিযী ১৪৮২, ইবনু মাজাহ ৩২২৯, আহমাদ ৮৪৪৫, রিয়াদুস সলেহিন, হাদিস নং ১৮৭৩

    وعن أم شريك رضي الله عنها : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أمرها بقتل الأوزاغ وقال: «كان ينفخ على إبراهيم». متفق عليه

    উম্মে শারীক (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ:
    রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) টিকটিকি মারতে আদেশ দিয়েছেন এবং বলেছেন যে, ‘‘এ ইব্‌রাহীম (আঃ)-এর অগ্নিকুণ্ডে ফুঁ দিয়েছিল।’
    সহীহুল বুখারী ৩৩০৭, ৩৩৫৯, মুসলিম ২২৩৭, নাসায়ী ২৮৮৫, ইবনু মাজাহ ৩২২৮, আহমাদ ২৬৮১৯, ২৭০৭২, দারেমী ২০০০, রিয়াদুস সলেহিন, হাদিস নং ১৮৭২


    حدثنا أحمد بن محمد بن حنبل، حدثنا عبد الرزاق، حدثنا معمر، عن الزهري، عن عامر بن سعد، عن أبيه، قال أمر رسول الله صلى الله عليه وسلم بقتل الوزغ وسماه فويسقا ‏.


    আমির ইবনু সা’দ (রহঃ) হতে তার পিতা থেকে বর্ণিতঃ:
    তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গিরগিটি (টিকটিকি) মারার হুকুম করেছেন। তিনি তার নাম দিয়েছেন অনিষ্টকারী।
      সুনানে আবু দাউদ, হাদিস নং ৫২৬২


    أخبرنا وهب بن بيان، قال: حدثنا ابن وهب، قال: أخبرني مالك، ويونس، عن ابن شهاب، عن عروة، عن عائشة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «الوزغ الفويسق»

    আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ:
    রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ টিকটিকি দুষ্ট (অনিষ্টকারী) প্রাণী

    টিকটিকি তাড়ানোর মারার উপায়,
    টিকিটিকি মারার নেকি,


    No comments